in

DAIGO&広瀬アリス『ミッション:インポッシブル』新作の日本語版キャストに決定!

151: 名無しさん@恐縮です 2018/05/14(月) 08:02:54.91 ID:nZlX2ILQ0.net
アベンジャーズの米倉涼子と竹中直人も未だになれないんだが、DAIGOでいいの?

164: 名無しさん@恐縮です 2018/05/14(月) 08:25:43.08 ID:YYVWH2dAO.net
>>151
回を重ねる毎に上達してる米倉涼子。
ええ声だけど実は…の、宮迫博之。
えーと…うん、溝端淳平。

159: 名無しさん@恐縮です 2018/05/14(月) 08:20:20.66 ID:UI/ChtC30.net
この二人に恨みはないが映画は字幕だろ

179: 名無しさん@恐縮です 2018/05/14(月) 08:43:35.36 ID:cflzoQ8l0.net
リメイク版のゴーストバスターズの女芸人吹替は違和感ゼロだった

適材適所で起用すればいいのにね

189: 名無しさん@恐縮です 2018/05/14(月) 08:57:47.75 ID:7q1piyfu0.net
DVD&Blu-rayではプロ声優の吹き替え版も収録されるんだろw

191: 名無しさん@恐縮です 2018/05/14(月) 08:58:36.85 ID:YuSlQOUf0.net
広告手法といい映画会社は映画嫌いを増やしたいのか
仕事のつもりだろうが余計な事すんなや

193: 名無しさん@恐縮です 2018/05/14(月) 09:01:43.66 ID:TUZwB4Z+0.net
劇場では字幕で観るけど面白かったら円盤も買いたいしソフト化する時は録り直してくれよ

6 Comments

Leave a Reply
  1. ナポレオン•ソロの吹き替えの人でええやんってスーパーマンも同じ人か。

  2. 配給会社には洋画吹き替えをしぬほど憎んでる謎の組織があって
    吹き替えのネガキャンを集める為にこういう仕掛けを定期的に行ってるらしい

  3. 長く評価される事よりも公開前後の一時的な話題作りだけを優先してるな配給会社は

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

<役所広司>映画界の“危機感”を語る!表現の規制ばかりは「面白くない」

『モリーズ・ゲーム』2chでの評価