107: 名無しさん@恐縮です 2018/06/08(金) 21:43:53.65 ID:B9bRGTnu0.net
パシリムは誤訳があって混乱していたよね。
109: 名無しさん@恐縮です 2018/06/08(金) 21:48:09.08 ID:pux3fAwD0.net
シンゴジラの翻訳とかあれ無理だろ
111: 名無しさん@恐縮です 2018/06/08(金) 21:48:33.08 ID:3U4S1/kt0.net
字幕が良いと言ってる奴が
405060になっても字幕が良いと言ってられるかねえww
405060になっても字幕が良いと言ってられるかねえww
老眼になって字幕追いかけるのがしんどくなって
吹き替えのほうが楽と言い出すと思うぜww
123: 名無しさん@恐縮です 2018/06/08(金) 22:10:40.19 ID:i3z0lIDZ0.net
>>111
仕事で難聴が進行してるから
多分年くっても字幕の方で見るわ
仕事で難聴が進行してるから
多分年くっても字幕の方で見るわ
つか405060の奴が字幕逃すとかないからw
若い頃から字幕慣れしてんだよなめんな
今は吹き替えなれしてる若いのの方が字幕読めないってなってるのに
115: 名無しさん@恐縮です 2018/06/08(金) 21:51:03.60 ID:oSSn9c880.net
漢字は詰め込める情報量が多いんだよ
124: (,,゚д゚)さん 頭スカスカ 2018/06/08(金) 22:11:15.84 ID:eXGyfo2k0.net
あれ? 聞き取れない分を英語字幕で見るもんじゃないの?
【悲報】アベンジャーズのサノスを倒せる日本のアニメキャラいない…
フランス版『ウォーターボーイズ』がカンヌ映画祭でお披露目 登場人物はまさかの・・・!?
「MeToo」発端ワインスタイン氏ついに逮捕
イケメン俳優の“おもしろオジサン化”がより顕著に?
武器にしたら強そうな俳優[content_block id=19470]
フランス版『ウォーターボーイズ』がカンヌ映画祭でお披露目 登場人物はまさかの・・・!?
「MeToo」発端ワインスタイン氏ついに逮捕
イケメン俳優の“おもしろオジサン化”がより顕著に?
武器にしたら強そうな俳優[content_block id=19470]
157: 名無しさん@恐縮です 2018/06/08(金) 22:44:21.56 ID:WQSbdasg0.net
スターウォーズの理力を、フォースに翻訳変えたのは許せない
あれは理力の方がシックリ来る
字幕の花園 (集英社文庫) 2011-09-16 |
字幕吹替えのマウント取り合戦ほど不毛なモノはない
自分が好きな方をアゲて片方を貶めるだけだし
ただ戸田奈津子が老いて露出が減ったのは喜ばしいから一緒に祝おう
職業声優の演技が過剰とか言ってるのいつも同じやつだろこれ
タレントの棒読みを擁護してるつもりか
デッドプール前作は字幕で2は吹替で観たが下手ではないけど声の違和感が半端無かったなあ
声質まで似せてくる吹替はすき
ジブリ映画の英語吹き替えはほんとすげーと思う
日本版と声がほぼ同じw
歳をとって字幕がきつくなったおれ吹替え派になった
字幕しか認めない考えだったけど歳には勝てん
吹替好きだけど、吹替がハズレな場合は字幕でみるなー。決め付けは良くないけどやっぱお笑い芸人とかの吹き替えは厳しい事が多いから最初からパス。レンタルDVDの箱の裏の俳優声優のところにシール貼るのやめちくりー。そこに貼れって言われてるんだろうけど・・・
なんですぐ「きのこたけのこ論争」みたいになるんだろうかw
職業声優が演技はどうこう思う事は無いけど
有名過ぎるアニメ声優は顔とかやってたキャラが浮かぶから洋画吹き替えばっかしてる人の方が好き。
吹き替えアベンジャーズとかアニメ声優と有名人ばっかであんま好きじゃない
俳優の演技を観たいから字幕だな。
アニメとかなら吹替えで見てるけど。