in

前田敦子が洋画を語る 「本物の映画といえば外国映画」「周りは字幕の見方がわからなくて外国映画を観ない人が多い」

ネタ元:【AKB48】前田敦子が洋画を語る 「本物の映画といえば外国映画」「周りは字幕の見方がわからなくて外国映画を観ない人が多い」
五十京φ ★[sage] 2012/04/11(水) 19:12:57.77 ID:???0
    人気アイドルグループ・AKB48の前田敦子が11日、
    都内で行われた『外国映画ベストサポーター賞』授賞式に出席した。
    グループの活動や女優業で多忙な中でも、時間があれば
    劇場に足を運び、常にDVDプレーヤーを持ち歩くという前田は
    「多いときは週に5本、1日に2本くらい観ます」と映画好きを明かし
    「映画には夢がたくさん詰まっていて、
    色んな夢をみさせてもらっている。
    たくさんの方にスクリーンで観てほしい」とメッセージを送った。
   
    一般社団法人『外国映画輸入配給協会』の発足50周年を記念し
    「外国映画に興味と愛情を持ち、今後外国映画の
    素晴らしさを広める」ために贈られる同賞。
    トロフィーと賞状を受け取った前田は
    「私が一番ビックリしてる。ただ映画が大好きなだけなんです」と謙遜。
   
    また、昨年6月に映画『もし高校野球の女子マネージャーが
    ドラッカーの「マネジメント」を読んだら』で初主演を務め、
    ヒロイン役で出演する『苦役列車』の公開を7月に控える
    ”女優”としては「自分の中で『どうやってどのアングルから
    撮ったんだろう』とか、撮られる側のことを考えて見るのが好きです」
    と独自の鑑賞法を告白した。
   
    最近観たお気に入りの作品に『ヒューゴの不思議な発明』
    『アーティスト』を挙げ「私はいつも字幕で観るんですが、
    周りは字幕の見方がわからなくて外国映画を観ない人が多い。
    私は『何で?』って言いますし、ぜひ観てほしいですね」と
    呼びかけた。「外国映画には夢がすごく詰まってる。
    “本物”の映画といえば外国映画だと思ってます」と真摯に語り
    「私と同じ世代で、何をしていいかわからない人や夢のない人たちもいる。
    そんな人たちの夢を持つきっかけにもなると思います」
    と力強く語ると、会場から大きな拍手が響いた。
   
    同賞はほかに、東京大学大学院法学政治学研究科教授で政治学者の藤原帰一氏が受賞した。
   
    オリコン 4月11日(水)18時36分配信
    http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20120411-00000320-oric-ent

[content_block id=18954]

名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:14:32.97 ID:Ew6Aw7Wx0
    本物の映画=外国映画www


名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:15:22.19 ID:L8/QLXZh0
    「外国映画には夢がすごく詰まってる。“本物”の映画といえば外国映画だと思ってます」
   
    邦画に出る人間がよくこんなこと言って怒られないよな 事実だけど

10 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 19:15:32.85 ID:y8/kevB90
    馬鹿の周りには馬鹿しかいないのか

12 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:15:47.63 ID:a679lzIX0
    コマンドーなら字幕がなくても何を言ってるか分かる。
    というか、字幕どころか音声なしでも分かるだろう。

13 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 19:16:19.53 ID:E7dsq/WX0
    字幕の見方がわからなくて・・・ ゆとりもここまできたんだな。

16 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:16:48.96 ID:8dd6Wt8e0
    字幕の見方がわからないってどういうこと?????

17 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 19:17:01.15 ID:ttMhjUYN0
    フルメタル・ジャケットとかゴーストバスターズの字幕は信用出来ないけどな
    あと指輪物語も

18 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:17:03.53 ID:kwz+Lj750
    じゃあ、こいつは自分が主演の映画を“偽物”だとおもいつつ仕事してたわけだな
    そらコケるわな


19 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 19:17:04.29 ID:wj5egzjq0
    無声映画見ればいいんじゃね?

25 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:18:02.88 ID:jC8kVeES0
    字幕の見方がわからないっていう言葉の意味がわからない

26 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:18:10.17 ID:XoNWHTZcP
    なんか総理大臣並のウソ連発するウザキャラになってきたな

38 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:19:34.05 ID:jy479rk3O
    映画館とかでフランス映画とかだと細い字体で縦に出て来る字幕は見づらいな

40 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:19:45.38 ID:jssDHKpG0
    このアホ、日本アカデミー賞にお情けで呼ばれたばっかなのに
    日本映画界をさっそく敵にまわすのかよ・・w

70 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 19:23:39.91 ID:C58JvLNd0
    自分が主演した映画は偽物だとわかってるなんて偉いじゃないか

71 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:23:40.31 ID:QTBPclSz0
    字幕の見方がわからない???
   
    寝る間もない人が1日に4時間も割けるわけないっしょ
    いつの話してんだよ

72 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 19:23:41.57 ID:9/5cEjxJ0
    というか、外人を鑑賞したいなら字幕でいいけど、
    作品として楽しむならぶっちゃけ吹き替えのほうがいいぞ、
   
    プロの声優が当ててる声のほうがいいの、当たり前だろ
   
73 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:23:59.64 ID:jssDHKpG0
    深い意味では間違ってないが、浅い意味で言ってるのが問題なんだよ。
    というか、そうであっても言うべきじゃないし。日本映画の最前線に
    いる名優が自戒を込めて、更にこれから邦画を変えていくという意気込みと共に
    (いまは)本物の映画は海外、というのはまだ分かるけども

74 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 19:24:19.06 ID:Ha+7su7kO
    邦画(日本)と洋画(米ハリウッド含めた、全世界)って分け方って変だよね
    米国ハリウッドの技術や資金にかなう国は欧州にも存在しないし
    仏映画とかは有名だけど それ以外はそんなに知らないよな
   
    まあ邦画には1800円は払えないのは確かだね

75 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:24:22.15 ID:qbOesMD10
    苦役列車…

119 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 19:32:35.95 ID:NT+5Zn7EP
    こいつの周りは知能レベルが低いヤツばっかりだなwww

150 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:35:30.77 ID:tAPRbRDg0
    戸田奈津子とかひどい翻訳家もいるし
    字幕はやめとけ

151 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 19:35:43.24 ID:/7PXFrQZ0
    これまたおバカな発言してますねwwwwwwwwwwwwwww

170 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:37:28.79 ID:cFW1I0y70
    字幕・・・・実際の台詞とかなり違う内容になり、情報量も少ない。
    画面と字幕の両方を見ないといけないから目が疲れるだけでなく
    画面から得られる情報も削減される。
    映像の基本は”画面で語る”こと。
    視覚が絵に集中できない状況では、映画を十分に楽しんでいるとはいえない。
    ただし、字幕は比較的安価に作れるので、マイナー映画の場合には有効な手段
   
    吹替・・・・視覚を絵に集中することができる。映画好きならこっちを選ぶ。
    ただし、声優の出来によっては却って集中できなくなる可能性もあるので、作品による

202 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:40:22.48 ID:eZlrDOvg0
    マンガは読む順番とかセリフと人物の関連付けとか
    一種の文法があるから読めないってのはそんなに変な話じゃないぞ

203 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 19:40:24.61 ID:IViUWd3+0
    まあ今の邦画の現状を見たらそう言われても仕方ないけどなw
    黒澤、成瀬、小津、溝口、木下や今村がいた日本映画黄金時代なら、
    何をこのドブスはトチ狂ったことをほざいてるんだとなるけどw

204 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:40:24.76 ID:qUzMjRbK0
    “本物の映画”の例としてデバイスの一つを挙げるってのがな・・・

205 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 19:40:30.50 ID:OoirWQENO
    字幕苦痛だから地上波しか観ない

231 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:42:07.09 ID:whTdNWrt0
    映画自体フランスで発明されたものだしな

289 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 19:47:30.99 ID:mpGOP6Qy0
    アイドルとか俳優じゃない映画はニセモノですね。わかります

290 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 19:47:31.20 ID:iZI3ICRg0
    あっちゃん飛ばし過ぎwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

292 
名無しさん@恐縮です
[sage;] 2012/04/11(水) 19:47:38.29 ID:94×9+b1z0
    字幕の見方がわからないってなんだよ
    見方もクソもねーよ

334 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 19:53:01.22 ID:BzicjGQy0
    字の読めない友人しかいねえのか

370 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 19:57:31.01 ID:j90fPzfy0
    何この伸びるの確定なスレタイ

371 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 19:57:35.91 ID:jD5SyO4O0
    真面目に読んだらかえって混乱するような字幕つける人もいるからな
    どこかの字幕の女王とか
    そういうの最初に見ちゃったら字幕の見方が分からないとか刷り込まれるのもしょうがない

402 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 20:01:14.83 ID:ZFMYzQjoO
    あっちゃん正論だな
    英語と日本語のギャプ、文化論的な視点。鋭いわ

439 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 20:07:49.90 ID:LzpPX6u60
    字幕でも吹き替えでも好きな方でいいと思う
    字幕厨の自称映画通は痛い

452 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 20:09:32.81 ID:08KMCePIO
    海外だとその国に合わせた吹き替えが普通なんだってね

453 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 20:09:34.53 ID:kuL8j7JF0
    ハリウッド映画の日本人女優といえば中島美嘉だよな。
    前田敦子も宇宙人の役とかなんとかならないの?

454 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 20:09:35.72 ID:zF7fJude0
    ライトな層には吹き替えが必要だと思うが
    BDならびにオーディオ機器揃えてるような映画ファンは
    オリジナル音声以外ありえないと思われる

455 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 20:09:40.46 ID:vtQROATM0
    「字幕の読み方がわからない」ってのが理解できん
    文盲ってことだろうか

456 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 20:09:40.65 ID:JIxc8VZwO
    もう意味分からん、辞退しろよ

457 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 20:09:44.53 ID:eOUm/5mzO
    誰かを貶めるようなリップサービス()
    良し悪しを判断するならせめて原語で見るべき
    字幕とかwww

458 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 20:09:52.75 ID:zHE5tXdZ0
    字幕の見方…?

496 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 20:15:56.99 ID:v59UpIJsO
    なんていうか凄まじくミーハーだな

497 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 20:15:59.42 ID:vIoWQJSI0
    おらは吹替え派だな
    字幕の端折った訳よりましだから
    あっちゃんもきっとわかる日がくるさ

516 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 20:20:59.23 ID:hcvYhDB/0
    漫画が読めないってのもたいがいだと思っていたが
    字幕の見方がわからないってもう意味が分からん。

517 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 20:21:17.84 ID:kEE1Y4or0
    日本アカデミー話題賞ゲット女優が日本映画をバッサリwww
    勘違いも大概にしろwwww

595 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 20:37:22.82 ID:yEOTJz2O0
    今の日本映画なんてTVドラマの続編物や安易な漫画原作ばっかりだから
    言ってる事は正解。

637 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 20:47:36.21 ID:eWt3q83D0
    コメディ映画はちょっとネタバレっぽいから字幕よりも吹替えの方がいいよね

639 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 20:47:58.41 ID:Q67GdxkB0
    レンタルでコマンドーを見たんだが字幕はあかんわ
    吹き替えとセリフとか違うんだな
    やっぱシュワとかスタとかブルとかセガとか吹き替えの人の声で喋ってくれんと駄目だわ

742 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 21:15:00.00 ID:OeQF+M4r0
    ま、たしかに字幕の時代じゃないなw
    最近のシネコンって1回で外に出されるし。
    昔みたいに1回目は字幕優先で見て、気に入ったら
    2回目に突入みたいな事はできなくなった。
    もう、雰囲気が壊れても吹き替えでいいと思うよ。

769 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 21:24:29.26 ID:JtmORaun0
    漢字が読めないんだろう・・・ゆとり教育の弊害

770 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 21:24:45.58 ID:VJIlUpJQO
    良い映画に洋も邦もないだろ

811 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 21:36:52.46 ID:/DH5SxQQ0
    まだ保育園児くらいの時にライオンキングを映画館に見に行ったら、
    吹き替えが満員でしょうがなく字幕を見に行ってちんぷんかんぷんだった思い出
   
    そんな俺も今では立派な字幕厨になりますた

812 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 21:36:52.50 ID:daoccvM70
    なんでこんな上から目線で語ってんだw

813 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 21:36:53.63 ID:24ocE2H/0
    邦画にも名作はあるとは思うんだけどな
    まだ若いし大した量を観ていないのに邦画は本物の映画じゃないなんて言ってもいいのか?

814 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 21:37:21.68 ID:t0I25s210
    日本の映画も面白いぜ!
    小津作品とか見ろ~

816 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 21:37:38.15 ID:gYKDipoe0
    字幕が読めないとか
    恐ろしい時代になったもんだ

852 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 21:46:01.23 ID:cPybtxyh0
    字幕追えないお友達

853 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 21:46:05.84 ID:/ASLzO7lO
    吹き替えでも難しいから見ないって若い子が言ってたけど
    最近の洋画不人気ってつまんない以外にそういう理由なのかと思った

920 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 22:10:36.51 ID:d9sZDF1c0
    「私が出た映画は本物の映画じゃないんです」ってことか

921 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 22:11:24.80 ID:Rwi9Q6WO0
    「周りは字幕の見方がわからなくて外国映画を観ない人が多い」
    どゆこと?

922 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 22:11:40.90 ID:ukB7t5UKO
    何言ってんだこいつ

924 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 22:11:48.26 ID:SpbA0z/40
    邦画は偽物ですってか
    なに言ってんだこの馬鹿は

947 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 22:17:19.61 ID:wQIM60Es0
    「本物の映画といえば外国映画」
    なるほど、すべての邦画はニセモノの茶番だと……wwwwww

981 
名無しさん@恐縮です
[sage] 2012/04/11(水) 22:24:57.41 ID:lp7RVzEY0
    邦画は森田芳光版椿三十郎から入るといい

990 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 22:29:00.69 ID:ObYf5kWx0
    字幕理解出来るあっちゃんすげー

999 
名無しさん@恐縮です
[] 2012/04/11(水) 22:32:33.00 ID:c9o5DVN60
    字幕に見方なんてあるの?
    読めばいいだけじゃない




6 Comments

Leave a Reply
  1. 字幕だと画面に集中できないってのは軽度の池沼だよな
    普通は絵と文字を同時に認識できるだろ

  2. スレにも書いてあったけど、このバカが出てるのは偽物の映画ってことでいいのかな。どの面下げて撮影に行くのかみてみたいな。

  3. まぁ「なにいってんの」とは思ったけど、その女優としての努力と発言の度胸は素晴らしいと言ってやる。
    嫌いだけど、五年後十年後のコイツが見たい、という気もする。

  4. まず外国の映画ってことは日本以外の全部の国を含めてのこと?
    あと、自分が出てるのはニセモノなんでしょ?
    じゃあ女優じゃなくてニセモノの女優って事でいいわけね自分も
    あと映画館なら仕方ないけど本当に映画好きならオリジナルでしょ?
    まさか演技に発声は関係ないとかいうわけですか?
    アメリカンがクイーンズイングリッシュを話したり、元の設定を観客に与えずに役柄の訛りで示唆したりとか…………
    まぁどうでもいいや、自分も日本、中国、英語、フランス語くらいしか完璧にわからんから…かなc

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

松田聖子が映画『わが母の記』のイメージソング「涙のしずく」を書き下ろし!映画の感動のまま親と子の愛歌う

“夜コーマン”の好評を受け、“朝コーマン”が4月14日から開催決定…新宿武蔵野館