ネタ元:【話題】オリジナル音声(字幕)で観ると違和感のある映画は? 「ジャッキーチェン」「ホームアローン」「刑事コロンボ」
1 どすけべ学園高等部φ ★[] 2013/04/06(土) 04:54:10.73 ID:???0
普段洋画は字幕で観るという人が多いはず。オリジナル俳優の声、
音が楽しめるほか、音の劣化もないからである。しかし中には
オリジナル音声(字幕)で観ると凄い違和感のある映画も存在するのだ。
そんな、字幕で違和感を感じる映画を集めてみた。
ジャッキーチェン全般 ……
石丸博也の声が頭から染みついてる。
ちなみに後述するが1990年代までは
ジャッキーチェン本人の声じゃなかった。
(新)刑事コロンボ ……
コロンボのあの独特のしゃべり方を
オリジナルで聞くと驚く。声全然違って笑った。
ディズニーアニメ …… 山ちゃんの名演技がどれだけ
光ってるかわかる。オリジナルも良いんだけどね。
バック・トゥ・ザ・フューチャー ……
やっぱりマイクとドクは吹き替えで聞きたい。
ただ吹き替えはDVD、テレビ朝日、フジテレビ、
日本テレビと担当声優が異なる。
ターミネーター1&2 ……
小さい頃から吹き替えで見えるせいか、字幕だと違和感。
パイレーツ・オブ・カリビアン ……
最初は字幕で観てたんだけど、
吹き替えでみたら声優が凄いマッチしてた。
それからは吹き替えで観るようになった。
ハリーポッターシリーズ ……
日本語での言い回しと声が良い。
字幕だと追いつけないことも……。
ホーム・アローン …… 字幕だと凄い違和感。
など、オリジナル音声(字幕)で観ると違和感を感じる映画も多々あるようだ。
しかし、ジャッキーチェン映画に至っては実はオリジナル音声というには
正確ではない。
実は1990年代まではジャッキーチェンそのものの声ではなく、
別の役者が声を当てていたのだ。
当然殴る音やその他効果音も後入れである。
そうなると「オリジナルの方が音が良い」と、一概に言えないようである。
上記に共通することは「小さい頃から観ている映画」である。
つまりテレビで吹き替え音声で観ているため、吹き替え声優が
すり込まれているのだ。
http://getnews.jp/archives/315760
[content_block id=18954]
4
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 05:00:20.88 ID:naO1TpaC0
「燃えよデブゴン」シリーズ
「ミスターBOO」シリーズ
6
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 05:01:24.72 ID:EMNl4hCz0
24のジャックとクロエ
7
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 05:02:26.79 ID:6CuqG8sy0
(映画じゃないけど…) 「冬ソナ」 のヨン様!
8
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 05:03:06.06 ID:ZPE+PYJXO
スタートレックは吹き替えで見るからアニメみたいにフィクションに浸れておもしろい
英語で聞くとなんか醒める
大の大人が揃いも揃ってジャンプスーツみたいなの着て何やってんのって思う
9
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 05:03:18.72 ID:NfFrgupC0
外人の女の声だろ
全然違うしw
10
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 05:03:39.32 ID:TjhJkUpb0
映画というより広川太一郎
11
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 05:05:39.21 ID:iquEkQff0
>>1
>上記に共通することは「小さい頃から観ている映画」である。
ジャッキーチェンが出て来た頃、既に大人だった俺はどうなる。
12
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 05:10:49.17 ID:FJsoM7MH0
バック・トゥ・ザ・フューチャーやジャッキー・チェンの映画みたいに
テレビで放送する回数の多い映画は言語だと違和感を感じる。
13
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 05:13:10.82 ID:bwVEtnNP0
ジャッキーよりサモハンキンポーの本当の声のが違和感ある。
水島裕の声でなじんでしまったし
14
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 05:14:04.49 ID:nEOhrh520
ジャッキー映画は歌が無くて残念
カンフージョンとか聞きたい
15
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 05:14:15.78 ID:AK0dU8U0O
コロンボってちょっとかん高い声なんたよな。あれは引く。
17
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 05:15:07.91 ID:4/4Yis++0
コマンドー
18
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 05:15:46.00 ID:aPV3EeBcO
コマンドースレじゃないのか
19
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 05:16:42.57 ID:EkUOMGTz0
ダイハードやシュワちゃん映画もなんかもう声優さんの声が刷り込まれてるわ・・・
20
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 05:19:41.64 ID:NfFrgupC0
グラナダの シャーロックホームズ とポワロ も 声優の方が勝ってるかも
21
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 05:19:42.74 ID:8cJi/AVR0
バイオニックジェミーはどうなんだろ
23
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 05:21:28.01 ID:FQEhHo5S0
セガールだな
26
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 05:23:03.71 ID:JWoN3WDW0
ナイトライダーのキットの声は衝撃だった
27
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 05:25:04.49 ID:xpNMnGNt0
スタスキー&ハッチも吹き替えしかダメだ。
ソニーピクチャーズ!
早くシーズン2以降出さんかい!
もう10年待ってるわ。
29
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 05:36:02.91 ID:sGPNZnr00
海外だとドラゴンボールはいつも叩かれる
悟空きめぇって
31
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 05:39:40.89 ID:+nhomfanO
確かにマーティは吹き替え派なんだが地域のせいか山寺マーティも違うんだよな。
みつやなイメージ。
織田裕二?も吹き替えやったんだっけか ?
34
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 05:47:23.69 ID:+nhomfanO
それとゴーストバスターズも小さい頃金曜ロードショーで
やってたから吹き替えなイメージだな。
37
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 05:51:30.58 ID:fm6FXyYpO
字幕は目が疲れるしよそ見できないからなあ
38
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 05:52:38.86 ID:67QkvC020
ダイハードの吹き替えがブルース・ウィルスの声優さんで2人でイメージ違うよな
44
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 06:07:59.95 ID:wuz13puU0
超人ハルク のデビットバーナー役のビルビクスビーの声
吹き替えの方が断然よかった。
54
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 06:17:17.95 ID:yZsiFce1P
ジャッキーの声の低さにびっくりしたわ
55
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 06:17:56.41 ID:kjDh2jL90
24はいつも吹き替えで見直してしまう
56
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 06:19:53.57 ID:vzOPhw3xP
シュレックの吹き替えはあまりの酷さに5分で見るのやめた
57
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 06:20:10.71 ID:O6By+6F10
映画じゃないけど「特攻野郎Aチーム」
特にコングwww
72
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 06:31:11.49 ID:1DvptMtZ0
クリカンの「バーン・ノーティス」がひどい。
絶対字幕でしか見ない。
75
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 06:33:26.13 ID:+RouGPHk0
なーんていっちゃったりなんかしたりしてー
76
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 06:34:07.53 ID:HHH+qU8TO
ゴーストバスターズだな
吹き替え声優の配役が完璧すぎる
78
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 06:35:35.44 ID:7pwToJ7l0
ダーティーハリー(ガントレット) 山田康雄の方が100倍面白い
94
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 07:15:39.51 ID:OlMZNtpZ0
吹替えじゃないと違和感ある映画も確かにある
ミッドウェイなんて日本のシーンも日本人が英語で話してる
三船の山本五十六もセリフは英語
ああいうのは吹替えにしたほうがいい
97
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 07:21:43.89 ID:yUysqJg+0
ダーティーハリーだろうな
ハリーキャラハン憧れたよ
99
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 07:23:36.35 ID:i3eh7D3MT
映画じゃないけど、特攻野郎Aチームは吹き替え以外では無理だな。
101
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 07:25:10.40 ID:jHbg+nibP
シュワルツネッガーはゴリラの時代から映画館で
見てたからオリジナル音声でも違和感ないな。
スタローンとチャック・ノリスは固定された吹き替え役者のイメージないけど、
オリジナル音声には違和感ある。
107
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 07:29:21.80 ID:dxAXOEif0
サモハンキンポーだな
108
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 07:30:29.24 ID:CIKcnXvy0
ずっとER観てたんでジョージ・クルーニーの声が磯部勉だと違和感ある(´・ω・`)
126
名無しさん@13周年[] 2013/04/06(土) 08:07:30.85 ID:PIOu023SO
特攻野郎Aチーム
アーノルド坊やは人気もの
127
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 08:11:42.95 ID:xGvqabfy0
「ストリート・オブ・ファイアー」は主演のマイケル・パレが棒すぎて、
池田秀一吹き替えでないとかなりキツイ。
131
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 08:19:11.87 ID:je0iuWox0
ドクターハウス
吹き替えのほうが嫌味でイカれたハウスって感じでいい
146
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 08:47:39.73 ID:BRdmvwGG0
ジャッキーとイーストウッドは違和感バリバリ
いやイーストウッドは地声も渋くてカッコイイんだけど
147
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 08:47:53.15 ID:lAIoDTgj0
Monty Pythonも日本語版の「空飛ぶモンティ・パイソン」のイメージが強いな。
くのぉ~、ちょんちょんがぁ~♪
156
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 09:16:38.29 ID:Nhag0Em+P
基本英語以外は違和感あり
英語なら逆に日本語の方が違和感
162
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 09:24:22.86 ID:107uj4Wq0
軽口多い映画とラブシーン多い映画は本職声優の吹き替えがいい。
ストイックなアクション映画とドキュメンタリーはどっちでも構わん。
163
名無しさん@13周年[sage] 2013/04/06(土) 09:24:29.76 ID:MUB8Sxl00
イーストウッドの滑舌の悪さは今となっては有名
日本での人気は山田康雄のお陰といっていい
「空飛ぶモンティ・パイソン」は吹き替えのほうが面白いんじゃないかな。
字幕版があるのか知らんが。
映画じゃないけど米ドラマの「フレンズ」
クロエバッグ購入しました。
ランクNでしたがとても綺麗な商品で、梱包、バック包装、内詰め物も丁寧でした。
お安く買えて、、有難うございました。
スーパーコピー時計 https://www.kopioff.com/tokei/bellross/9392657eed7feefc.html