in

映画翻訳者「この翻訳作業も形になってきたな!」タイトル担当「んほぉ〜この原題つまんねぇ〜」

65: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:06:54.33 ID:z1LPeXN60.net
やっぱりバス男がNo1

85: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:16:28.33 ID:LP1y6C8Z0.net
>>65
電車男が売れたとかいうひどい理由
なお酷くても様になる

66: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:07:20.44 ID:seJ9Ashx0.net
カールじいさんの空飛ぶ家にしたろ!

67: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:08:45.05 ID:cH3tgnfp0.net
風立ちぬとか誰が為に鐘が鳴るとかすこすこなんやが最近めっきりそういうの見んわ

68: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:09:08.27 ID:lb6iEyon0.net
レコード会社「んほぉ〜フランク・ザッパとかどうせ売れねぇ〜邦題も『ハエハエカカカザッパッパ』でええやろ!」
69: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:09:42.48 ID:3hyNGpD10.net
日本語翻訳するとマジで悲惨なタイトルになるからローカライズ自体は必要

70: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:09:43.46 ID:Qp5p0TNt0.net
ダークナイト ライジングもなぁ

71: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:09:46.82 ID:TwujRRYn0.net
Spirited Away→千と千尋の神隠し

72: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:10:33.24 ID:HCkvdN5kd.net
イギリス人「この曲ええな!でも日本語わからんから知ってる日本語適当につけとこ!ほいsukiyaki!」

76: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:11:15.55 ID:rDu0z/29d.net
死霊のはらわたってみたことないんやが
はらわた要素あるんか?

77: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:12:08.92 ID:6fA62HJq0.net
レコード会社「Girls just wanna have fun……? よくわからんからハイスクールはダンステリアにしたろ」

82: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:15:14.19 ID:HRF5KaMf0.net
マイティソーバトルロイヤルも地味にひどい

88: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:19:28.33 ID:HjEBQDBU0.net
ウは宇宙船のウ 有能
スはスペースのス 無能

96: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:25:41.66 ID:mdAVY6740.net
最近の放題だとスターリンの葬送協奏曲が一番すこ
コメディ感もでてるし説明にもなってる
現代直訳は「スターリンの死」やし

97: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:25:44.91 ID:Qp5p0TNt0.net
ランボー人気やし便乗して「ランボー者」にしたろ

98: 風吹けば名無し 2018/10/24(水) 04:25:57.23 ID:IxQeAEUh0.net
レコード会社「Wish You Were Here?ジャケットの男燃えとるし炎でええか」
51KTMhqE9IL - 映画翻訳者「この翻訳作業も形になってきたな!」タイトル担当「んほぉ〜この原題つまんねぇ〜」 トゥモロー・ワールド [Blu-ray]

¥ 4,104
クライヴ・オーウェン, ジュリアン・ムーア, マイケル・ケイン, キウェテル・イジョフォー, ポニーキャニオン, アルフォンソ・キュアロン

Amazonで詳しく見る

アラン・スミシー

パニックアットザディスコ定期

アラン・スミシー

優勝
「宇宙から来たツタンカーメン」(原題:Time Walker)

アラン・スミシー

ミニミニ大作戦はオリジナル版のほうは年代的に分かりやすくていいと思うけどリメイク版は変えろよw

アラン・スミシー

え?!原題と同じダークナイトでいいのか!?
からのダークナイトライジングだいきらい

blank - おすすめのマフィア/ギャング映画教えてくれ

おすすめのマフィア/ギャング映画教えてくれ

blank - 映画のレイトショーでガラガラなのに埋まってる席の横予約するの好き

映画のレイトショーでガラガラなのに埋まってる席の横予約するの好き