in

なぜ声優より芸能人?洋画吹き替え版起用の裏事情 「声優の知名度は芸能人には及ばないから」

294: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:14:15.86 ID:dcsy7wGP0.net
いろいろ良い訳してるけど広告代理店のセット宣伝

303: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:15:18.16 ID:c4fHVSW80.net
別に上手けりゃ、芸能人だろうが声優だろうがいいんだよ
ジブリでも寺田農とかとか西村雅彦とか糸井重里とか庵野秀明とか使ってたけど、批判はなかっただろ

319: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:16:32.96 ID:URol5dgp0.net
>>303
これ

ただ、糸井と庵野は下手だったけどなw

341: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:18:27.08 ID:Y+lV8axU0.net
>>319
糸井はむしろあれくらいが良いよ

511: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:31:29.24 ID:dgY5BWLB0.net
>>341
今となっては流暢に喋るお父さん嫌だw

534: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:33:02.73 ID:tmniXsE+0.net
>>319
ポニョのバカ息子とか

330: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:17:23.91 ID:4R792G3W0.net
>>303
声優以前に風立ちぬはつまらない
金と時間の無駄やった

332: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:17:30.46 ID:rpt/f08+0.net
>>303
庵野秀明

えっ

363: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:20:21.11 ID:8nnH6K5z0.net
吹き替えしてる人間が有名かどうかで観る映画って選ばないだろう
素人の某演技されると逆に観る気なくならないか?

まぁ俺は字幕でしか洋画観ませんがね

364: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:20:31.04 ID:MyWzDRuP0.net
山ちゃんが一人でやった方が良いな

384: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:22:33.27 ID:z8+0RDl90.net
>>364
パトレイバーの新作短編、男の声全部山寺でやってたなぁ。
上手かったけど、さすがに若者の声は違和感あった。

391: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:22:52.92 ID:Ctgmjs8y0.net
>>364
トムハンクスを見ても山ちゃんの顔が浮かんでくるのは腹立たしぃ

464: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:28:52.57 ID:5m/6qaCHO.net
>>391
よく自分は個性ないとか言うけど
山寺の声ってかなり幅無く似通ってるし癖あるし個性あるよな

516: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:32:10.33 ID:3WwJv4oo0.net
>>391
でもトム・ハンクスの吹き替えは山ちゃんより江原のイメージが強く感じる

366: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:20:47.97 ID:yTkQ7nWd0.net
そもそも芸能人の宣伝がいるのかと

376: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:21:39.00 ID:5m/6qaCHO.net
まぁ役者の方が上手いからな昔の声優なんてみんな役者がやってたし
今だって唐沢寿明など役者のアフレコの方が圧倒的に上手い
職業声優より演技に無理がなく自然で情緒に溢れている

423: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:25:30.25 ID:MtutE3sh0.net
>>376
上手いやつは確かに上手い
けどそんなやつは限られてる
やはりプロ声優には敵わない

381: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:22:27.86 ID:j9OvNIr80.net
ズートピアの上戸彩は違和感なかった

413: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:24:36.61 ID:BudPiIWI0.net
>>381
ニック役が森川じゃなくて、玉木だったら…

420: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:25:12.98 ID:5m/6qaCHO.net
>>381
上戸は上手い ローグギャラクシーのヒロイン役は良かった

400: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:24:03.24 ID:U8eKqk3lO.net
キングオブエジプトの永野芽郁も酷すぎた

412: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:24:33.88 ID:oCvFDXQb0.net
まあディズニーのアニメとかだったら吹き替えで見るのも分かるけど
普通の洋画は字幕を見る人が多いだろうから、プロモーションを考えて有名人を起用するのは仕方ないのでは
その後のDVDやBDで発売する時に声優バージョンの吹き替えも追加で入れてくれれば良いよ

451: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:27:35.06 ID:dgY5BWLB0.net
>>412
世代なのかもしれないが、映画館で吹き替えって見たことないな
子供の頃に吹き替えがなかったせいで、いまだに吹き替えって選択肢がない
吹き替え=テレビ放送ってイメージ

489: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:29:59.83 ID:ksCPTVWz0.net
洋画のファン層がどの程度かわからないけど、今の声優って大人気職で知名度も昔とは段違い
10代や20代では結構知名度高いかもしれない

490: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:30:10.35 ID:dcsy7wGP0.net
富野のおじいちゃんの声優さんのチョイスは抜群やな

518: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:32:21.50 ID:SDipN7Qt0.net
有名声優ってほとんど元俳優じゃね?
山程いるクズみたいな奴等はどうでもよくて

526: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:32:40.34 ID:XUIjU4Xv0.net
コイツらは洒落にならんくらい酷い
LIFE! 岡村隆史
TIME 篠田麻里子
プロメテウス 剛力彩芽
WANTED DAIGO
スーパーナチュラル 次長課長井上

602: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:38:46.33 ID:UsddQBS10.net
>>526
シュレックの藤原紀香さんもそのカテゴリーに入らんか?

613: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:39:59.41 ID:SSkKUl060.net
>>526
そもそもその辺は元から役者じゃないだろ

619: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:40:06.15 ID:T80tmNn30.net
>>526
こないだNHKでやった高橋一生も入れてくれ
あいつはジブリでデビューした癖になんの成長も見られない棒のまますぎた

527: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:32:46.78 ID:ey9idv1wO.net
声優にも吹替え向きの人とそうじゃないのもいる。なんでもかんでも声優を神様みたいに崇めるのは違うだろう。
ハリソン・フォードの村井国夫さんなんてピッタリだったし、一概に否定するのはおかしいよね。
「荒野の七人」が好きで声優陣を一新した新録版も見たけど、やっぱり違和感が凄かったwそういうことだってあるんだから。

528: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:32:48.39 ID:eblwU7mo0.net
ランボー1も佐々木とかだとロッキーにしか聞こえないけど
渡辺謙だと、心に障害をもっていつ壊れるかわからなく感情を押し殺している弱いランボーの声の演技できてるんだよな

530: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:32:57.51 ID:rfsoh4b/0.net
昔は効果あったかもしれんが
今は効果ないどころか逆効果な気がする
芸能人の知名度とかで映画の集客できるような時代は終わってるだろ

540: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:33:25.27 ID:I90KkDA30.net
これがムカつくからぜっっっっったいに
映画館では吹き替え版は観ない。最近は
字幕版の上映本数が少なくて悲しい

541: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:33:33.03 ID:awMzjJli0.net
山寺は役を奪われたのが悔しくて
いろいろやって知名度を上げる努力をしたっていってたね

奪われるのが悔しかったら山寺を見習えよ

554: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:34:31.84 ID:XUIjU4Xv0.net
宣伝のために有名人使うのはまだいいが
使うならチョイ役でええやろ
LIFE!の岡村隆史とかWANTEDのDAIGOとか主役だったから作品そのものをぶち壊してたわ

555: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:34:36.22 ID:/zLIayT40.net
上手い下手じゃなくタレントの名前が出た時点で叩くのが今の流れ

559: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:34:55.83 ID:vkJcOMab0.net
昔の俳優で舞台出身の人は当然として
山城新伍とかの映像出身の俳優の吹き替えもほとんど違和感はなかった。
昔はアフレコが多かったからだろうけど。

573: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:36:19.16 ID:Bo6o8ZUt0.net
そもそも洋画に吹き替えなんて必要か?字幕でいいじゃん
と思ってたが字を読むのが面倒という同僚(アホ)がいた

631: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:40:58.55 ID:4R792G3W0.net
>>573
字幕だと意味不明なのがあるよ
訳し方が下手なんだろうけど
吹き替え訳の方がちゃんと会話になっていたりするからそっち見るようにしている

17 Comments

Leave a Reply

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

『OVER DRIVE』2chでの評価

日本って恋愛映画ばかりでハリーポッターやスターウォーズみたいなSFやファンタジー映画は少ないよね