in

なぜ声優より芸能人?洋画吹き替え版起用の裏事情 「声優の知名度は芸能人には及ばないから」

653: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:42:36.96 ID:0P2a8EJw0.net
>>631
字幕は翻訳家の違いがでかいからね
意訳しすぎてるのもあるれば
慣用句を直訳して意味不明な言葉になってたり

667: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:43:06.53 ID:FTZ8TWil0.net
>>631
でも字幕だと元の音声は聞こえてるから、何となく違和感感じたり誤訳だって分かる事もあるけど
吹き替えだと元の音声全く聞こえないから、誤訳かどうかすら分からないまま終わっちゃうからな

ドラマのチャックなんて、吹き替え版ではオリジナルでは一言も言っても居ないあだ名勝手につけたり
めちゃくちゃだった

673: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:43:39.06 ID:ocDLCQd80.net
>>631
吹き替えでも間違ったものが多いことに気づいてないんだなw

731: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:47:06.42 ID:4R792G3W0.net
>>673
そのまま訳したらいいわけじゃないし
多少はおかしな部分はあるが字幕の場合は内容すら意味不明
吹き替えは楽だし映画に集中できるからな

755: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:49:02.54 ID:ocDLCQd80.net
>>731
吹き替えならなんでもいいやと思い込んでるお前w

760: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:49:48.85 ID:zpSgBTs80.net
>>731
わしは吹き替え&字幕がいる。なぜならドラマとか何いってるか聞こえにくいから。

715: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:46:06.92 ID:yTkQ7nWd0.net
>>631
吹き替えも間違いはあるし
各言語の発音時間の長さの違いで敢えて意訳する必要がある場合もあるとか

776: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:51:25.57 ID:WpNr7qrF0.net
>>573
字幕は文字数制限あるから全然意味違ったり、欠けてること多い

これはそんなひどい例ではないが
ITで 負け犬クラブへようこそ!という字幕ついてたが
原語はwelcome to loser’s club.asshole! だった
直訳すればクソヤロウの部分を落としてんのよね
この最後の決め言葉あるかないかでFoooooo!度結構変わるのに

860: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:58:31.70 ID:HAgh7X1v0.net
>>776
字幕の問題はそこじゃない。台詞を全部言い終える前に字幕が出てしまうこと

890: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 14:01:57.73 ID:bwh5wPeD0.net
>>860
字幕は原語を補完するだけだから

例えば簡単な挨拶とかクソ!とかわかりやすいのは映像みただけでわかるから
字幕すら付かない

891: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 14:01:57.72 ID:kK3yhqlE0.net
>>776
まあ吹き替えも似たようなもんだけどな
自主規制しちゃうからつまらない
デッドプールみたいな映画だと
汚い言葉は汚い言葉として訳さないと意味がない
固有名詞もそうだし

574: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:36:19.34 ID:Qq0jjnIG0.net
ウエンツとDAIGOはド下手だったな…松坂桃李は上手かった

576: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:36:24.62 ID:+edDhJt00.net
俺のなかではミギーの声はフリーザの声で再生される

579: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:36:31.77 ID:7okllMza0.net
一流映画に芸能人が乗っかってきて知名度がとかほんと腹立つ

612: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:39:49.34 ID:ntLxVMB20.net
>>579
日本人が洋画を観なくなったからそういう広告を打たないとだめなんだよ
そのうち海外文学みたいに日本上映すらされない映画も増えてくるだろうな…

606: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:39:15.56 ID:yTkQ7nWd0.net
そういえば
クリキンってクリント・イーストウッドの声も担当してるの?

633: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:41:10.65 ID:0P2a8EJw0.net
>>606
してない
ルパンの真似はできても
山田の声の真似はできなかった

620: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:40:15.11 ID:RK51VfSg0.net
吹き替えどころか君の名とか細田守の新作だって芸能人使ってるし

632: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:41:06.78 ID:TqgocRpD0.net
シュワちゃんは玄田さんブルースウィリスは野沢さんで

644: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:42:06.59 ID:zGUNFe8m0.net
石丸博也77歳
今やってるジャッキーのCM、さすがに声がキツくなってるな

野沢雅子は今年で82歳、
ロッキーの羽佐間道夫なんて今年で85歳だ

658: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:42:48.30 ID:8eBFBdkP0.net
ジャッキーチェンは石丸さん
ザザーランドは小山さん

こな人ならこの人って枠あるのに芸能人当てる風潮はどうなん

698: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:45:05.71 ID:qzTaFmFJ0.net
山寺宏一や野沢雅子や金田朋子、高山みなみなんかは結構有名なんじゃないか
ここら辺の人たちでやってみればいいのでは

777: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:51:33.96 ID:sdX9RVI90.net
>>698
アニメ知らんひとは恐ろしい事を平気で言うなw

717: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:46:19.16 ID:DA8dQ4N2O.net
上手ければ誰でも良い
たまに震えるほど下手な芸能人が吹き替えやってるよね

736: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:47:25.38 ID:BVVpxGoX0.net
映画に芸能人の知名度なんかいらねえ
映画に知名度あるだろ

747: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:48:28.70 ID:gQoeLUlN0.net
結局知名度というよりそいつが所属してる事務所の力で番組にねじ込んで宣伝できるってだけだろ

761: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:49:59.35 ID:koMv+YL70.net
芸能人に吹き替えしてもらって、メディアで映画そのものを番宣
字幕版の入場数アップが理解できない奴は馬鹿

783: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:51:52.04 ID:JwhClsJ40.net
>>761
敢えて芸能人に絡めて宣伝する意味がわからないんだけど
別に字幕版直接宣伝すりゃよくね?
それぐらいの宣伝費は払ってるはずだよ制作側も

808: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:54:29.46 ID:koMv+YL70.net
>>783
馬鹿だなあ、両方宣伝するに決まってるだろ

769: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:51:06.58 ID:8ubjE8iE0.net
単なるタレントや芸人が声優やるのはそいつらがスキャンダル起こしたときに作品にケチがつく。
香里奈、ベッキーらでわかったろ。

809: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:54:38.50 ID:Y+lV8axU0.net
>>769
声優だってw

873: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:59:22.89 ID:65gf7ezu0.net
>>769
ひどかった芸能人でスーパーナチュラルの井上思い出したけど、そういえば成宮がサムだった

779: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:51:38.65 ID:C6aDxAtC0.net
エックスファイルのモルダーの声の人って俳優?あの人すげえよかったな(´・ω・`)

806: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:54:26.27 ID:0P2a8EJw0.net
>>779
風間杜夫だね
舞台やってる人は声優やっても上手だよ

841: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:56:39.56 ID:C6aDxAtC0.net
>>806
そうなんや。ありがとう。やっぱ舞台やってる人はうまいのか

804: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:54:19.90 ID:8eBFBdkP0.net
俺の中で神木隆之介は声優カテゴリ

827: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:55:47.32 ID:sdX9RVI90.net
>>804
神木は声優歴長いのに全然上手くならないよな

822: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:55:28.80 ID:0AJPx5wZ0.net
吹き替えは殆ど見ないな。

836: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:56:16.62 ID:yTkQ7nWd0.net
>>822
最近字幕を追いかけると映像が見れなくてねぇ

840: 名無しさん@恐縮です 2018/05/30(水) 13:56:30.28 ID:18IKQy3o0.net
声優っていうだけでアニメ声優を使えって事かーと脊髄反応する馬鹿多いんだな
海外ドラマとか洋画専門の実写声優とか知らないで、アニメ声がどうこう言って
芸能人ガーって論調になるのバカだと思うよ

7 Comments

Leave a Reply
  1. 結局、芸能人が客寄せパンダであることを明言しただけじゃん
    声優の知名度が芸能人には及ばないのはその通りだけど
    声優の演技力に全く及ばない芸能人を起用するのはやめろ

  2. 映画館でかかるのは昔からオリジナル音声だったから芸能人でも一向に構わんが、ソフト版は変えてくり~。

  3. >>59
    CSのザ•シネマでプロメテウスのノオミ•ラパスのみ吹き替えし直したバージョンをやってた。

  4. 俳優を使うのは問題ない。
    単なるタレントやら旬というだけの芸人を使うのが問題。

  5. 吹替とか元々は劇団俳優やテレビや映画で端役やってた役者さんがやってたものらしいから顔出しの俳優がやるのは至極当然の事だと思うしアニメの声を実写でやると不自然で話しが入って来ない時もあるので

  6. この度は迅速かつ丁寧なご対応をありがとうございました。初めて利用させていただきましたが、とても丁寧な梱包と直筆のお手紙に感激いたしました。また機会があれば利用させていただきます。
    【送料無料】★ルイヴィトン★エピ★ポンヌフ★ハンドバッグ★M52052★クリールブラック×ゴールド金具★121210079★
    息子の中学入学式用に購入いたしました。
    この度は御店の迅速かつ丁寧なご対応に感謝しております。
    新品バッグを購入するのは初めてだったので、画像どおりの品が本当に届くのか不安でしたが、届いた商品は画像どおり!また新品とは思えないほど超美品でビックリしました!また、丁寧な梱包と直筆のお手紙にも感激いたしました。
    また機会がありましたら是非利用させていただきます。ありがとうございました。
    ブルガリ時計 修理 東京 lcc https://www.bbagok.com/watch/rolex/ladie/6105b3ebd537828a.html

  7. 2024超人気スーパーコピー最新作ブランドコピー最高品質時計!
    ルイヴィトン、シャネル、グッチ、エルメス、クロエ、プラダ、 ブルガリ、ロレックス、カルテ
    ィエ 、オメガ偽物(コピー商品)のブランドのバッグ、財布、腕時計の販売、通販。
    ◆ スタイルが多い、品質がよい、価格が低い!
    ● N品質 シリアル付きも有り 付属品完備!
    ◆ 必ずご満足頂ける品質の商品のみ販売しております.
    ● 品質を最大限本物と同等とする為に相応の材質にて製作している為です.
    ◆ 絶対に満足して頂ける品のみ皆様にお届け致します.
    人気の売れ筋商品を多数取り揃えております。
    全て激安特価でご提供.お願いします.
    2024年の新素材-新作!
    LOUIS VUITTON 、エルメス 、時計
    高品質の追求、品質保証、超N品を良心価格で提供します!
    信用第一、良い品質、低価格は
    当社の商品は絶対の自信が御座います。
    税関没収する商品は再度無料で発送します。
    送料無料(日本全国) 100%品質保証!満足保障!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

『OVER DRIVE』2chでの評価

日本って恋愛映画ばかりでハリーポッターやスターウォーズみたいなSFやファンタジー映画は少ないよね